oda 1: Bir Şehirlinin Meraklar Kabinesi

room 1: Cabinet of Curiosities of an Urban Inhabitant




İlk oda, doğa ile bir ilişki kurmaya kalkan, dualist/ikilikçi/binary zihin yapısına sahip modern insanın yol açtığı özne-nesne ve doğa-kültür gibi ikiliklerin ortaya çıktığı katman.

First room represents the layer of dualistic mind and its dichotomies like subject/object and nature/culture. This mind objectifies, classifies, tags and collects nature and nonhuman beings. They are reserves to be utilized, images to be consumed just for a moment or for the sake of ego/identity construction. Thus the works at this room recalls the anthropocentric ways of interacting with nature, such as the historical practice of cabinet of curiosities and the science of taxonomy, to open up a space of confrontation with such deeds, in a both personal and collective manner. The lights are on in this room. 

Kendini doğadan ayrık bir özne olarak gören insan, karşı karşıya geldiği herhangi bir doğal varlığı da nesne olarak konumlandırmış oluyor. Daha tanışırken başlıyor süreç, “bu karşımdaki kimdir?” diye değil “nedir?” diye soruluyor; cevap ise o karşılaşma anında, müşterek bir dil ile kurulan bir diyalogda alınamıyor. Biyolojide canlıları sınıflandırıp kategorilendiren taksonomi bilimince yapılan adlandırmanın o varlığın gerçeğinde bir karşılığı yoksa da, tanımak ve bilmek süreci insan için adlandırarak başlıyor. Taksonomi kelimesini oluşturan Yunanca taksis ve nomia kelimeleri, sırasıyla düzenleme, sıralama ve yöntem anlamlarına geliyor. Kelimenin kökeni, yapılanın “hizaya sokmak” olduğuna işaret ediyor bir nevi...

Ve devamında “toplamak” geliyor. Bir yaprak, bir tohum, bir tüy, bir ölü beden... alınıp kutulanan merak uyandıran kimi, kolonyalizmle ortaya çıkan “meraklar kabinesi” (cabinet of curiosities) kültürüne gönderme yapan biçimlerde koleksiyon nesnesi olup saklanıyor ve sergileniyor. Kimi ise bir kişisel kültür / benlik inşasına kaynak madde rezervi olarak bekledikleri kutulardan çıkıp, kullanım nesnelerine dönüşüp metâlaşıyorlar.

Karşılaşmaların görsel/işitsel dijital kayıtlarının sosyal medyada paylaşılması ise, bir dijital benlik inşasına paralel bu doğa fenomenlerini anlık imge tüketimlerine indirgiyor.

Oda, bu yapıları görünür kılarak, benim de kendimi istemsizce içinde buluverdiğim bu insan-merkezli ilişki biçimleriyle bir yüzleşme alanına dönüşüyor.

Bu oda aydınlık; her şey olabildiğince meydanda.



adlar names




Bu yerleştirmede, sergiye konu olan canlı türlerinin bilimsel taksonomideki Latince adlarından oluşan etiketler, bir grid yapısında duvarda sergileniyor.

Digital block prints of the taxonomic names of the species that are presented at the project.


ADLAR / NAMES, 2019-
Dijital fotoblok baskı / Digital block prints 
~ 240x160 cm





çağrılar calls


 



SESLER / SOUNDS, 2011-2020
Ses ve sonogram baskı ile yerleştirme /
Installation with ambient sound (~ 4.5’ loop)
and digital spectraogram print (100 x 20 cm)



.Strix Aluco (Alaca baykuş / Tawny owl)
.Luscinia megarynchos (Bülbül / Nightingale) 
.Corvus corax (Kuzgun / Raven)
.Turdus merula (Karatavuk / Blackbird)
.Troglodytes troglodytes (Çıt kuşu / Wren)
.Sylvia atricapilla (Karabaşlı ötleğen / Blackcap)
.Cyanistes caeruleus (Mavi baştankara / Blue tit)



İki parçalı yerleştirmenin ilk kısmında, sanatçının xeno-canto.org kuş sesi gözlem/kayıt ve paylaşım platformunda seneler içinde paylaştığı ses kayıtlarından oluşan bir ses kurgusu, arka plan sesi olarak 10 saniye aralıklarla duyulur. Her kuş ötüşünden önce o kuşun bilimsel tür adı seslendirilmektedir.

İkinci kısım olarak, aynı kuş ötüş kayıtlarının sonogramları basılı olarak duvarda sergilenmektedir.


Ambient audio of this installation plays eleven recordings of birdcalls from the artist’s personal archive, one after another and in a loop. Before hearing of each birdcall a computer generated voice announces the scientific name of the species and creates a dissonant sensual experience.



ölü doğa “still” life



Her biri farklı büyüklükte üç amazon.com teslimat kutusu, birer kaidenin üzerinde küçükten büyüğe sıralı ve yanyana sergilenirler. Kutuların içinde, bir kısmı kareler işine konu olan Instagram hesabında imgeleri paylaşılan çeşitli taşlar, tohumlar, dallar, kabuklar ve benzeri pek çok buluntudan oluşan 100 civarında farklı canlı/cansız türe ait parça, ziyaretçilerin incelemelerine açık şekilde yer alırlar.

1. Kutu: 23x17 cm
2. Kutu: 35x26 cm
3. Kutu: 42x31 cm

Nature findings collection in three Amazon.com delivery boxes, open to be touched and inspected by the audience.

ÖLÜ DOĞA / “STILL” LIFE,  2011- Mukavva kutular içinde doğal buluntular /
installation with nature findings.











şapkalar hats



Bu yerleştirmede, her birine sanatçının bulduğu bir kuş tüyü takılmış olan ve sanatçının günlük hayatında kullandığı bir dizi fötr şapka, duvara asılı olarak sergileniyor.


ŞAPKALAR / HATS, 2019
Kuş tüyü ve şapka / Bird Feathers and hats
ÜST SIRA
Sol/Siyah: Arı Şahini / Honey Buzzard
Orta/Yeşil: Macaw papağanı / Macaw Parrot
Sağ/Siyah: Şahin / Common Buzzard

ALT SIRA
Sol/Kahve: Yeşil Papağan / Rose-ringed Parakeet
Orta/Desenli: Tanımsız tür / Unknown species
Sağ / Bej: Çakır Kuşu / Goshawk



 


kareler frames





Duvara monte edilmiş iki kanallı video yerleştirmesinde, @urban.encounters adıyla açılmış bir Instagram hesabında yapılan bir dolaşımın ekran kaydı ile, hesabın silinme anına dair iki video, loop halinde görüntülenir. 

Bu hesapta, yaklaşık 2 yıllık bir süreçte sanatçının doğa gözlemleri ve doğadan topladıklarına dair dijital imgelerden oluşan bir koleksiyonu paylaşıma sunması sonunda hesap silinmiştir.

Video recording of @urban.encounters instagram account and its deletion.

KARELER / FRAMES,  2019-2021
2-channel video installation,  5’ 10”